Download Jodi Picoult Törékeny PDF

TitleJodi Picoult Törékeny
File Size1.5 MB
Total Pages458
Document Text Contents
Page 1

Jodi Picoult
Törékeny





Page 229

pedig a torkomba nyúltam. Rob figyelmét elkerülte a metsz�fogaim vájta

sebecske a mutatóujjam tövénél.

Végre megint ismer�sen érdesek lettek a fogaim. Szájöblítés után

belepillantottam a tükörbe. Piros arcú, ragyogó szem� lány nézett vissza

rám.

Nem úgy néztem ki, mint akinek szétes�félben van az élete. Vagy

akinek hánynia kell ahhoz, hogy elhihesse, végre valami neki is megy.

Nem úgy néztem ki, mint akit utál az anyja, az apja pedig leveg�nek nézi.

Igazából már fogalmam se volt, ki a fene is lehetek valójában.

Page 230

■ PIPER

Az utóbbi négy hónapban újjászülettem. Ajtó- és

ablaktokokat méricskéltem a régebben a méhfenék magasságának

megállapításra használt mérőszalaggal. Annak idején sztetoszkóppal

hallgattam a magzati szívhangot, most fagerendák után kutattam a

falban. Vérvizsgálattal szűrtem ki a betegségeket, most szúnyogháló-

ablakokat szereltem a bogarak kiszűrésére. Úgy vetettem bele magam

a barkácsolásba, mint annak idején az orvosi tanulmányaimba.

Lassacskán diplomás ezermester lehetnék.

Először a fürdőszobát újíttattam fel, aztán jött az ebédlő. A korábbi

padlószőnyeg helyett parkettát fektettem az emeleti hálószobákba.

Éppen a konyhát készültem márványmintásra festeni. Aztán utolsó pár

előre fuss: megint nekiesem a felújított lakásnak.

Új bolondériám persze nem ok nélküli: úgy érezhettem, végre

megint értek valamihez. Valami újhoz, amit���
�� garantáltan nem is

volt alkalmam elszúrni. Azonkívül talán, ha módszeresen

megváltoztatnom a teljes környezetemet, újra sikerül otthonra találnom

valamelyik zugában.

Önkéntesen az Aubuchon barkácsáruházba száműztem magam.

Senkit nem ismertem ott. Míg a patikában vagy az élelmiszerboltban

könnyen összeakadhattam volna egyik-másik volt páciensemmel, a

barkácsáruház folyosóin teljes volt az inkognitóm. Heti háromnégyszer

zarándokoltam ide, elnéztem a lézeres vízmértékeket, a 2x4 hüvelykes

gerendák katonás sorát, a duci PVC-csöveket és réz kistestvéreiket.

Festékminták neveit suttogva üldögéltem a földön. Szederbor, azúr

Riviéra, lávaparázs. Mintha távoli tájak lennének.

Page 457

annyi olvasó zárhatja szívébe. Külön köszönet titkos fegyveremnek, a remek

újságíró Camille McDuffie-nak. Köszönöm Emily Bestlernek, hogy újra és

újra elhiteti nemcsak velem, de az olvasóimmal is, hogy jól csinálom.

Köszönet Laura Grossnak, akivel idén ünnepeltük közös vállalkozásunk

huszadik évfordulóját, és akinek társasága ugyanolyan fontos nekem, mint a

házasságom. Köszönöm édesanyámnak, Jane Picoultnak, hogy a kezdetekt�l

fogva hitt bennem, velem nevetett, és velem sírt.

A hitelesség kedvéért meg kell említenem, hogy az omahai Osteogenesis

Imperfecta Kongresszus id�pontját megváltoztattam, csakúgy, mint a New

Hampshire-i esküdtválasztás menetét, amelyet az egyéni meghallgatások

ötletével szerettem volna érdekesebbé tenni.

Külön köszönettel tartozom még két csodálatos embernek. Az els� tisz-

teletbeli húgom, Katie Desmond, aki Charlotte receptjeit megálmodta. Ha

valaha is meghívná önöket vacsorára, nehogy visszautasítsák! A második

pedig Kara Sheridan, az egyik legenergikusabb ember, akit valaha ismertem.

Hallatlan feltölt�dés vele lenni. Fogyatékos kamaszok testképével foglakozik,

úszóként számos rekordot megdöntött, és hamarosan boldog feleség lesz.

Mellesleg III-as kategóriás csonttörékeny. Köszönöm neked, Kara, hogy

megmutattad, a korlátokat át kell törni, egyetlen személyiség se redukálható

csupán a saját fogyatékosságára, és hogy nincs lehetetlen.

Végül pedig köszönöm Kyle-nak, Jake-nek és Sammynek, hogy közéjük

mehetek haza, és köszönök mindent Timnek is, aki számomra a kezdet és a

vég.

Page 458

Megjegyzés

Willow adatanyaga nagyrészt a The Book of Useless Information-ből származik

(szerk. Noel Botham et al. New York: Perigee, 2006).

Az osteogenesis imperfectáról angolul a www.oif.org, magyarul pedig a

http://www.uvegcsont.hu weboldalakon találhat bővebb információt.

A könyvben szereplő Rilke-idézet fordítója Báthori Csaba.
d�
d�

Similer Documents