Download LENGUA ESPAÑOLA Y LENGUAS DE ESPAÑA PDF

TitleLENGUA ESPAÑOLA Y LENGUAS DE ESPAÑA
File Size922.8 KB
Total Pages50
Table of Contents
                            A Portada lengua española y lenguas de España
B cuerpo Leng esp y leng de Esp
                        
Document Text Contents
Page 1

En busca de la racionalidad de las exigencias
lingüísticas en territorios bilingües

Rafael del Moral

LENGUA ESPAÑOLA
Y

LENGUAS DE ESPAÑA

Universidad de Relaciones Internacionales
Moscú, 2007

Page 2

RESUMEN


lgunos estudiantes de español se encuentran
con una sorpresa cuando visitan algunas zo-

nas de España: la lengua que oye hablar no es la
que han estudiado. Desde la constitución de
1978 las lenguas regionales y las lenguas en
contacto con otra principal, relegadas hasta en-
tonces a un uso familiar, salieron a la calle con
mayor o menor fortuna. El debate acerca del
lugar que les corresponden sigue abierto. Esta
conferencia revisa y justifica la realidad lingüís-
tica del país, y aporta datos socio-históricos pa-
ra una recta interpretación del lugar que ocu-
pan o deben ocupar.







A

Page 25

Lengua española y lenguas de España


24

do ofreciendo tres modelos de educación. Se han ido
generalizando los que garantizan una vasconización o
euskaldunización más intensa.

El Gobierno Vasco se propone que la situación de
normalidad para el euskera abarque su uso para el desa-
rrollo de las actividades laborales, profesionales, cultura-
les y políticas; su uso para la relación del individuo con la
Administración, y el derecho a recibir en esa lengua los
contenidos informativos de todo tipo de medios de co-
municación.

Con el fin de conseguir la difusión del uso de la lengua
vasca, en 1991 se establece un Plan piloto de euskaldu-
nización de las empresas. Ocho años más tarde, en 1999,
se aprueba en Plan de Política Lingüística. De la Conse-
jería de Cultura del Gobierno Vasco depende un Consejo
Asesor del Euskera. Los objetivos de este organismo son:
la transmisión familiar de la lengua, extender el uso de la
lengua, y completar y reforzar el corpus léxico del euske-
ra.

En enero de 2003 el gobierno regional vasco promul-
gaba la necesidad de sacar el euskera a la calle y exten-
der su uso. Algo parecido ocurrió en territorios como la
Bretaña francesa o la Escocia británica: una cosa es que
el hablante haya aprendido bretón, escocés o euskera, y
otra que use esas lenguas o que haga de ellas su canal de
expresión habitual en todas las circunstancias comunica-
tivas.

Page 26

Lengua española y lenguas de España


25

La posibilidad de que el vasco sustituya al español en
todas las necesidades comunicativas, en especial la pu-
blicaciones bibliográficas, la prensa y los medios de co-
municación social, son escasas porque la mayor parte de
la población si bien tiene conocimientos pasivos de la
lengua vasca, no tiene suficiente destreza para convertir-
la en útil para todas las necesidades inmediatas de la
cotidianeidad.

Las fronteras lingüísticas del vasco, que no se extien-
den mucho más de la mitad del territorio autonómico, sí
alcanzan a la Comunidad Autónoma vecina, la de Nava-
rra, donde desde el año 2000 un la ley define el uso del
vascuence. Menos fortuna tiene en su dominio francés.
Allí los jóvenes ni tienen interés en utilizar la anciana
lengua de sus padres, ni se muestran interesados en
practicarla, trasmitirla o perpetuarla.

Ni los romanos impusieron el latín ni los castellanos el
español en aquel territorio vascófono. Sus propios
hablantes aprendieron a utilizar la lengua que más con-
venía a sus intereses, que es lo que ha sucedido siempre
en todos los lugares del mundo. Voces críticas se alzan
en la actualidad contra quienes obligan a utilizar el vasco
a quienes nunca ni tenido la intención de utilizarlo o de
aprenderlo, ni desean estudiarlo o practicarlo.

Page 49

Lengua española y lenguas de España


48

rios, así como la elección de las islas como sede de im-
portantes reuniones internacionales dedicadas a la in-
vestigación lingüística han contribuido a una eclosión de
los estudios sobre esa modalidad de la lengua española.

Cualquier ciudadano del mundo que mire a España se
dirá señalando el mapa con el dedo: aquí se habla espa-
ñol. Pero si visitamos alguna página de Internet como la
Etnologue, podríamos leer que las lenguas de son quin-
ce… ¿Han contado ustedes las que hemos citado aquí…?
Pues cuéntenlas con el nombre de sus variedades y ob-
tendrán la cifra, y tal vez más…

Las lenguas son instrumentos de comunicación y muy
pocas las que cuentan con una identidad indiscutible. El
sueño de una lengua para la humanidad está lejano.
Mientras tanto lenguas como el español, el francés o el
ruso cuentan con una fuerza de cohesión extraordinaria.
Esa fuerza no es el resultado de las políticas lingüísticas,
sino las exigencias u uso de la sociedad que las sustenta.
Y los hablantes elegimos las lenguas que más nos con-
vienen. Quienes habéis seguido esta conferencia habéis
elegido, acertadamente, según creo, el español, que es
una lengua coherente y sólida, capaz de unir a los cien-
tos de personas que en el mundo la utilizamos.

Muchas gracias.
Moscú, 31 de octubre de 2007

Page 50

Lengua española y lenguas de España


49

Bibliografía


BOSSONG, G. - BÁEZ DE AGUILAR GONZÁLEZ, F. (eds.), Identidades Lin-
güísticas en la España Autonómica, Vervuert-Ibero-
americana, Frankfurt -Madrid, 2000

DEL MORAL, R., Diccionario de las Lenguas del Mundo, Madrid, Es-
pasa, 2002

DEL MORAL, R., Historia de las lenguas hispánicas contada para
incrédulos, Barcelona, Ediciones B., 2009

ETXEBARRIA AROSTEGUI, M., El bilingüismo en el Estado Español, Bil-
bao, Ediciones FVB, 1995

ETXEBARRIA ARSTEGUI, M., La diversidad de lenguas en España. Ma-
drid, Espasa Calpe, 2002

GARCÍA DE LA CONCHA, V. (coord.), El castellano actual en las comu-
nidades bilingües de España. Salamanca, Junta de Castilla y
León, 1986.

GARCÍA MOUTON, P., Lenguas y dialectos de España, Madrid: Arco
Libros, 1994

JUÁREZ BLANQUER, A. (ed.). Las lenguas románicas españolas tras la
Constitución de 1978, Granada, Ediciones TAT, 1988

LODARES, J. R.. El paraíso políglota: historias de lenguas en la Es-
paña moderna contadas sin prejuicios, Madrid, Taurus,
2000

SALVADOR, G., Lengua española y lenguas de España, Barcelona,
Ariel, 1987

SIGUÁN, M., Bilingüismo y lenguas en contacto, Madrid, Alianza
Editorial, 2001

SIGUÁN, M., España plurilingüe, Madrid, Alianza, 1992
TURELL, M. (Ed.), Multilinguism in Spain, Clevendon, 2001

Similer Documents